Översättningstjänster
svenska, norska och danska
Att översätta handlar inte bara om att slå upp varje källord i en ordbok och hitta dess närmaste ekvivalent i målspråket. Det handlar snarare om att förmedla och anpassa originaltextens unika idéer och stil till det andra språket, genom att helt förstå båda språken samt deras respektive kulturer, och att använda detta till att skapa en trogen och noggrann ny version. En översättare måste befinna sig på hög nivå i både käll- och målspråket, ha utmärkta läs-, skriv-, och redigeringsfärdigheter, samt ha en sann känsla för språk över huvud.
Brett Jocelyn ("BJ") Epstein erbjuder översättningstjänster från svenska, danska och norska till engelska. BJs modersmål är engelska. Hon är också författare och korrekturläsare och redaktör och har varit engelsklärare.
För mer information om våra översättningstjänster, kontakta BJ på translation@awaywithwords.se.
Läs mer om översättning på BJs blogg, Brave New Words, eller i en intervju med BJ, "The Translator's Practice: An Interview With Brett Jocelyn Epstein by Erika Dreifus." |